Practices
  Home arrow Practices arrow Page 8 - The Importance Of Interface Text (part...
Dev Shed Forums 
Administration  
Apache  
BrainDump  
DHTML  
Flash  
Java  
JavaScript  
Multimedia  
MySQL  
Oracle  
Perl  
PHP  
Practices  
Python  
Reviews  
Security  
Style-Sheets  
Web Services  
XML  
Zend  
Zope  
Forums Sitemap 
IBM® developerWorks 
Dedicated Servers 
E-Commerce Hosting 
Linux Web Hosting 
Managed Hosting 
Small Business Hosting 
Download TestComplete 
VPS Hosting 
Weekly Newsletter

 
Developer Updates  
Free Website Content 
 RSS  Articles
 RSS  Forums
 RSS  All Feeds
Write For Us Get Paid 
Request Media Kit
Contact Us 
Site Map 
Privacy Policy 
Support 
 USERNAME
 
 PASSWORD
 
 
  >>> SIGN UP!  
  Lost Password? 
PRACTICES

The Importance Of Interface Text (part 2)
By: Deepa L, (c) Melonfire
  • Search For More Articles!
  • Disclaimer
  • Author Terms
  • Rating: 4 stars4 stars4 stars4 stars4 stars / 3
    2003-03-26

    Table of Contents:
  • The Importance Of Interface Text (part 2)
  • Brass Tacks
  • The Screening Process
  • Playing The Field
  • When Things Go Bad...
  • Offering Instruction
  • Better Safe Than Sorry
  • Globe-trotting

  • Rate this Article: Poor Best 
      ADD THIS ARTICLE TO:
      Del.ici.ous Digg
      Blink Simpy
      Google Spurl
      Y! MyWeb Furl
    Email Me Similar Content When Posted
    Add Developer Shed Article Feed To Your Site
    Email Article To Friend
    Print Version Of Article
    PDF Version Of Article
     
     
     
    ADVERTISEMENT

    Dell PowerEdge Servers

    The Importance Of Interface Text (part 2) - Globe-trotting
    (Page 8 of 8 )

    Last, but not least, we come to the part about making your applicationsuitable for international use. Localization of your interface text issomething you need to consider and plan well in advance of deployment. Ifyou decide you want to do this, the process and guidelines to developinterface text gets quite intensive - multiply the usual effort by thenumber of languages you are planning to localize it in!

    There are two main considerations to keep in mind when embarking on alocalization project: the technical aspect of developing and translatingthe interface text in the requisite languages, and the actual developmentof the interface text.

    While the technical code required to implement internationalization arebeyond the scope of this piece, an important tip is to place the differenttranslations of your interface text in separate language files, one foreach language, instead of hard-coding it directly in your source code.Implementing language switching is then simply a matter of finding thecorrect language file and displaying its contents in the appropriate places.

    You will find, though, that the larger consideration lies with thedevelopment of the interface text in a manner that allows the translationto be automatically handled by a resource. The following should be yourprime concerns:
    • Definite words: While developing the interface text, ensure that you useterms that cannot be interpreted in different senses in other languages.

    • Consistency: Ensure that your messages are consistent in tone and usageof terms; inconsistencies can be further obscured when translated intodifferent languages.

    • Formats: Date, time, temperature, currency and numbering conventions varyvastly from country to country; these will have to be accounted for.
    This is by no means a comprehensive list, and even for the items listedabove, the nuances are too large to be covered within this piece. The basicaim should always be to develop a database of clear and consistent text,with minimal jargon, local language flavor (exclamations or phrases) andambiguities.

    Also, besides the interface text itself, the interface must be designed ina manner to accommodate differences in label or message widths due to thechange in language; most of the time, text written in English will expandwhen converted to other languages. Application text areas will have to bedesigned to accommodate that.

    And that's about it for the moment. I hope you found this article enjoyableand useful, and that it offered some tips for the next time you need tocreate text for your application interface. Happy writing!

    Note: Examples are illustrative only, and are not meant for a productionenvironment. Melonfire provides no warranties or support for the sourcecode described in this article. YMMV!
    DISCLAIMER: The content provided in this article is not warranted or guaranteed by Developer Shed, Inc. The content provided is intended for entertainment and/or educational purposes in order to introduce to the reader key ideas, concepts, and/or product reviews. As such it is incumbent upon the reader to employ real-world tactics for security and implementation of best practices. We are not liable for any negative consequences that may result from implementing any information covered in our articles or tutorials. If this is a hardware review, it is not recommended to open and/or modify your hardware.

     

       

    PRACTICES ARTICLES

    - The System in So Many Words
    - Basic Data Types and Calculations
    - What`s the Address? Pointers
    - Design with ArgoUML
    - Pragmatic Guidelines: Diagrams That Work
    - Five-Step UML: OOAD for Short Attention Span...
    - Five-Step UML: OOAD for Short Attention Span...
    - Introducing UML: Object-Oriented Analysis an...
    - Class and Object Diagrams
    - Class Relationships
    - Classes
    - Basic Ideas
    - Choosing the Right Team
    - Trees
    - Basic Array Searching in C++

     
    Accelerating Trading Partner Performance
     
    Competing on Analytics
     
    Cost Effective Scaling with Virtualization and Coyote Point Systems
     
    Five Checkpoints to Implementing IP Telephony
     
    Hosted Email Security: Staying Ahead of New Threats
     




    © 2003-2008 by Developer Shed. All rights reserved. DS Cluster 3 hosted by Hostway